Список литературы
Генератор кроссвордов
Генератор титульных листов
Таблица истинности ONLINE
Прочие ONLINE сервисы
|
Список литературы на тему "Лингвистика, Перевод, теория и практика, Теория перевода. Переводоведение, Английский, Английский язык"
Список литературы1. David, Cotton Market Leader New Edition: Pre-Intermediate: Business English Course Book (аудиокурс на 2 CD) / David Cotton, David Falvey, Simon Kent. - М.: Pearson Education Limited, 2007. - 640 c. 2. Аликина, Е.В. Переводческая семантография. Запись при устном переводе / Е.В. Аликина. - М.: АСТ, 2007. - 156 c. 3. Артамонова Сборник рассказов по дополнительному чтению на английском языке. Первый курс / Артамонова, Ирина Густавовна; Левина, Леонидовна Эмма. - М.: Просвещение, 1977. - 145 c. 4. Бабинская Практический курс методики преподавания иностранных языков: Английский, немецкий, французский / Бабинская, П.К. и. - М.: Мн: ТетраСистемс; Издание 3-е, перераб. и доп., 2005. - 288 c. 5. Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. №2000(2). - Москва: Наука, 2015. - 269 c. 6. Влахов, С. И. Непереводимое в переводе / С.И. Влахов, С.П. Флорин. - М.: Р.Валент, 2012. - 408 c. 7. Влахов, С.И. Непереводимое в переводе / С.И. Влахов, С.П. Флорин. - М.: Р.Валент; Издание 4-е, 2009. - 360 c. 8. Гениш, Э. Перевод официально-деловых текстов. С турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий. Учебно-справочное пособие / Э. Гениш, М.Г. Букулова, А.В. Рог. - М.: Ленанд, 2016. - 336 c. 9. Дубровин, М.И. Русско-английский словарь. Англо-русский словарь / Russian-English Dictionary. English-Russian Dictionary / М.И. Дубровин. - М.: АСТ, 2008. - 675 c. 10. Жданова, И.Ф. Русско-английский экономический словарь / И.Ф. Жданова. - М.: Русский язык, 2001. - 880 c. 11. Катцер, Ю. Письменный перевод с русского языка на английский / Ю. Катцер, А. Кунин. - М.: Высшая школа, 2013. - 405 c. 12. Кузнецов Русско-английский политехнический словарь / Кузнецов, Б.В. и. - М.: РУССО, 2005. - 728 c. 13. Кузьмин, П.П. Старинные русские народные пословицы и поговорки / П.П. Кузьмин. - М.: Пенза: Пензенское книжное, 1988. - 140 c. 14. Словарь экономических терминов на 11 языках. - М.: АСТ, Астрель, 2004. - 212 c. 15. Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. Соссюр. - М.: Прогресс, 2000. - 280 c. 16. Суперанская, А.В. Теоретические основы практической транскрипции / А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1978. - 283 c. 17. Тимошина, А. А. English of Modern Economics. Учебное пособие / А.А. Тимошина, Л.С. Микша. - М.: Издательство МГУ, 1996. - 152 c. 18. Топорова, Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т.В. Топорова. - М.: Радикс, 1994. - 192 c. 19. Федотова, И. Г. Коммерция и право. Англо-русские соответствия, корреспонденция и документация. Учебное пособие / И.Г. Федотова, Н.Н. Цыганкова. - Москва: Гостехиздат, 1991. - 224 c. 20. Фесенко, Т. А. Специфика национального культурного пространства в зеркале перевода / Т.А. Фесенко. - М.: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. - 232 c. 21. Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. - М.: Радуга, 2001. - 256 c. 22. Фридрих, И. Дешифровка забытых письменностей и языков / И. Фридрих. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 208 c. 23. Фридрихсон, М. Английско-русские общественные разговоры и объяснения / М. Фридрихсон. - М.: Книжный магазин Г.Т. Бриллиантова, 1977. - 160 c. 24. Черная, А.И. Словарь-справочник неологизмов в американской научно-технической литературе / А.И. Черная. - Л.: Наука; Издание 2-е, испр. и доп., 1994. - 111 c. 25. Шейнов, В. Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself / В. Шейнов. - М.: Харвест, 2009. - 544 c. |
Внимание: данные, отмеченные красным цветом, являются недостоверными!
Книги, использованные при создании данного списка литературы:
David Cotton, David Falvey, Simon KentMarket Leader New Edition: Pre-Intermediate: Business English Course Book (аудиокурс на 2 CD) |
Аликина, Е.В.Переводческая семантография. Запись при устном переводе |
Артамонова, Ирина Густавовна; Левина, Эмма ЛеонидовнаСборник рассказов по дополнительному чтению на английском языке. Первый курс |
Бабинская, П.К. и др.Практический курс методики преподавания иностранных языков: Английский, немецкий, французский |
[автор не указан]Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. №2000(2) |
Влахов С. И., Флорин С. П.Непереводимое в переводе |
Влахов, С.И.; Флорин, С.П.Непереводимое в переводе |
Гениш Э., Букулова М. Г., Рог А. В.Перевод официально-деловых текстов. С турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий. Учебно-справочное пособие |
Дубровин, М.И.Русско-английский словарь. Англо-русский словарь / Russian-English Dictionary. English-Russian Dictionary |
Жданова, И.Ф.Русско-английский экономический словарь |
Катцер, Ю.; Кунин, А.Письменный перевод с русского языка на английский |
Кузнецов, Б.В. и др.Русско-английский политехнический словарь |
Кузьмин, П.П.Старинные русские народные пословицы и поговорки |
[автор не указан]Словарь экономических терминов на 11 языках |
Соссюр, Ф.Заметки по общей лингвистике |
Суперанская, А.В.Теоретические основы практической транскрипции |
Тимошина А. А., Микша Л. С.English of Modern Economics. Учебное пособие |
Топорова, Т.В.Семантическая структура древнегерманской модели мира |
Федотова И. Г., Цыганкова Н. Н.Коммерция и право. Англо-русские соответствия, корреспонденция и документация. Учебное пособие |
Фесенко Т. А.Специфика национального культурного пространства в зеркале перевода |
[автор не указан]Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского |
Фридрих, И.Дешифровка забытых письменностей и языков |
Фридрихсон, М.Английско-русские общественные разговоры и объяснения |
Черная, А.И.Словарь-справочник неологизмов в американской научно-технической литературе |
Шейнов В.Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself |
|
|
|
|
|
Вход на сайт
Информация
В нашем каталоге
Околостуденческое
|