Из предполагаемых издательством двадцати томов серии Золотой фонд японской литературы' в настоящее время выпущены только четыре.Том 'Японский театр', представляет богатейшее драматургическое наследие древней и мощной театральной культуры. Книга состоит из трех разделов: Но. Кегэн, Дзерури. Кабуки, Современный театр, и в каждом - шедевры японской драматургии в лучших русских переводах. В обширной вступительной статье изложена история становления и развития японского театра.Составление, вступительная статья, примечания и комментарии Г.Чхартишвили.Перевод В.Марковой, Т.Соколовой-Делюсиной, В.Сановича, В.Логуновой, И.Львовой, Е.Маевского, Н.Конрада, Е.Бакшеева, Г.Чхартишвили и В.Гривнина.СодержаниеГригорий Чхартишвили Театр на все времена. Вступительная статья Предисловие c. 5-32Дзэами Мотокие, Канъами Киецугу Но. Кегэн(переводчики: Татьяна Соколова-Делюсина, Вера Маркова, Крейцер Е., В. Логунова, Виктор Санович) Пьеса c. 34-123Тикамацу Мондзаэмон Дзерури. Кабуки(переводчики: Евгений Маевский, Вера Маркова, Ирина Львова, Николай Конрад) Пьеса c. 124-453Кобо Абэ, Ясиро Сэйити, Кикути Кан, Юкио Мисима Современный театр(переводчики: Григорий Чхартишвили, Евгений Маевский, Бакшеев Е., Владимир Гривнин) Пьеса c. 454-736Григорий Чхартишвили Комментарии Комментарии c. 739-746'