Рассчитан на переводчиков, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков. Данный современный Русско-итальянский словарь содержит более 160000тысяч слов и выражений.Словарь адресован в равной мере и русскоязычному читателю, и итальянцам.Как профессиональному переводчику, мне хотелось протянуть руку помощи прежде всего коллегам. Oтсюда - стремление охватить все стилистические слои, не ограничиваться нейтральным литературным языком, общеупотребительной разговорной лексикой, дать больще фразеологии, больще реалий (якобынепереводимых' слов и выражений), не пренебрегать неологизмами, жаргоннымисловечками и даже сквернословием. Матерщина царит в современной русской речи.Еще одна особенность этого словаря состоит в том, что многозначное слово'трудный' фразеологизм даются в контексте, в виде коротких фраз или цитат изрусских авторов.Большое внимание уделяется сочетаемости слов русского языка, сплошь и рядом не совпадающей с итальянской, и вообще типично русским конструкциям, не имеющим прямогo аналога в итальянском языке, 'языковым афоризмам' идиомам, фразеологизмам, а также пословицам и поговоркам, которыми на всех уровнях пестрит русская речь.Автор'