Оба произведения, будучи тесно связанными с художественными традициями и идеологической жизнью своего времени, вместе с тем занимают в какой-то мере обособленное место в литературном процессе XVIII столетия. Разумеется, Прево соприкасался во многом со своими современниками-просветителями. Шодерло де Лакло многое у последних воспринял. Однако ни тот ни другой не являлись прямыми участниками просветительского движения. В то же время и Манон Леско' и 'Опасные связи' знаменуют собой важный этап в становлении реалистического романа как жанра.В обоих произведениях можно обнаружить попытку осуществления некоторых из тех принципов художественного видения действительности, тех способов раскрытия внутреннего мира человека, которые получили свое дальнейшее развитие позднее, в пору полной зрелости романа, в литературе критического реализма.Неудивительно поэтому, что 'Манон Леско' и 'Опасные связи' сохраняют свою эстетическую жизненность вплоть до наших дней, продолжая и поныне питать ум и волновать воображение читателя.СодержаниеПьер Шодерло де Лакло Опасные связи(переводчик: Надежда Рыкова) Роман c. 33-442Антуан Франсуа Прево Манон Леско(переводчик: М. Петровский) Роман c. 443-591ISBN 978-5-699-05636-1'