Поэты Испании и Латинской Америки. Избранные переводы
Автор:Савич О. Год: 1966 Издание:Художественная литература. Москва Страниц: 240 ISBN: [не указан] Эта книга представляет собой менее одной десятой части переведенного Савичем. Это - избранное. Причем избранное самим автором. В работе О.Савича нет ничего кричащего. Eго переводческое кредо - точность. Он исходит из той простой истины, что читатель хочет знать переводимого поэта, и он, переводчик, "умирает в поэте", которого счел нужным представить читающей публике. Вольности, полагает О.Савич, могут позволить себе только очень крупные поэты-переводчики, да и то в пределах, допустимых уважением к подлиннику.