Культурология

Список источников >Нехудожественная литература >Искусство. Культура >Культура. Культурология >Культурология >

Нашествие качеств. Россия как автоперевод

Автор: Люсый Александр
Год: 2008
Издание: КМК
Страниц: 528
ISBN: 9785873173891
Сквозная идея этой книги - одна из важнейших для современного состояния России проблема культурной переводимости в широком смысле слова. В живой и полемичной форме здесь показано место переводческой деятельности в общей конфигурации русской культуры. Книга задумана также как смотр и прагматичная критика нынешней стадии диалога России и Запада, в котором перевод всегда играл и играет особую роль. Автор на конкретных примерах убедительно демонстрирует, как Россия осознает саму себя в столкновении с иным, в том числе и с собственным инобытием. В частности, исследуется переводимость на российскую почву жанра мюзикла, современного киноязыка и иных разнообразных философских и литературных контекстов. В плане адекватной переводимости показана современная российская художественная жизнь и архитектурные эксперименты. Среди затронутых автором вопросов - отношение к внушительной победе массовых развлекательных жанров. Можно ли расценить это как свидетельство нормализации жизни в России,...
Добавлено: 2017-05-26 11:59:12

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы