Общее языкознание

Список источников > Нехудожественная литература > Общественные и гуманитарные науки > Языкознание. Филологические науки > Общее языкознание

Лингвопрагматические проблемы перевода неологизмов в жанре фэнтези

Автор: Куковякина Лидия
Год: 2014
Издание: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 84
ISBN: 9783659596346
Новые слова в фэнтези помогают отобразить специфику жанра. Миры фэнтези нереальны. Зачастую, автору не хватает обычных средств языка, чтобы отобразить совершенно новое существо, действие или явление. И тогда рождаются неологизмы, которые передают определенный объект и в дальнейшем ассоциируются именно с этим объектом, несут в себе его особенности и характерные черты. Перевод неологизмов представляет особую проблему, т.к. переводчик должен выступить в качестве соавтора произведения и создать адекватный эквивалент на языке перевода, который будет нести в себе те же лингвопрагматические функции, что и неологизм на языке оригинала. В связи с растущей популярностью жанра фэнтези, проблема перевода неологизмов становится особенно острой и требует более внимательного рассмотрения.
Добавлено: 2017-05-26 13:44:23