Философия, психология, культура

Список источников >Нон-фикшн >Философия, психология, культура >

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Автор: Эко Умберто
Год: 2003
Издание: АСТlitres, ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"book24, Corpus
Страниц: [не указано]
ISBN: 9785170944828
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Добавлено: 2018-02-06 02:55:34

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы