Список литературы на тему "Перевод, теория и практика, Теория перевода. Переводоведение"

Список литературы

1. Бархударов, Леонид Степанович Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Бархударов Леонид Степанович. - Москва: Наука, 2014. - 145 c.
2. Галь, Н.Я. Слово живое и мертвое: Из опыта переводчика и редактора / Н.Я. Галь. - М.: Книга; Издание 4-е, доп., 1987. - 272 c.
3. Катцер, Ю. Письменный перевод с русского языка на английский / Ю. Катцер, А. Кунин. - М.: Высшая школа, 2020. - 405 c.
4. Коммисаров, В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский / В.Н. Коммисаров, Я.И. Рецкер, В.И. Тархов. - М.: Литературы на иностранных языках, 1980. - 176 c.
5. Миньяр-Белоручев, Р.К. Последовательный перевод. Теория и методы обучения / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Воениздат, 1984. - 288 c.
6. Некрасова, Т. П. Юридический перевод. Сборник статей. С русского юридического на английский общепонятный / Т.П. Некрасова. - М.: Р.Валент, 2012. - 304 c.
7. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. - М.: Флинта, 2016. - 163 c.
8. Рудников, А. А. В помощь переводчику / А.А. Рудников. - М.: Высшая школа, 1990. - 276 c.
9. Скороходько, Э.Ф. Вопросы перевода английской технической литературы (Перевод терминов) / Э.Ф. Скороходько. - К.: Киевского университета, 2000. - 208 c.
10. Страницы немецкой поэзии в переводах Льва Гинзбурга. От лирики вагантов до поэтов ГДР. - М.: Прогресс, 2010. - 200 c.


Внимание: данные, отмеченные красным цветом, являются недостоверными!

Книги, использованные при создании данного списка литературы:
Источник: Бархударов Леонид Степанович. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода
Бархударов Леонид СтепановичЯзык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода
Источник: Галь, Н.Я.. Слово живое и мертвое: Из опыта переводчика и редактора
Галь, Н.Я.Слово живое и мертвое: Из опыта переводчика и редактора
Источник: Катцер, Ю.; Кунин, А.. Письменный перевод с русского языка на английский
Катцер, Ю.; Кунин, А.Письменный перевод с русского языка на английский
Источник: Коммисаров, В.Н.; Рецкер, Я.И.; Тархов, В.И.. Пособие по переводу с английского языка на русский
Коммисаров, В.Н.; Рецкер, Я.И.; Тархов, В.И.Пособие по переводу с английского языка на русский
Источник: Миньяр-Белоручев, Р.К.. Последовательный перевод. Теория и методы обучения
Миньяр-Белоручев, Р.К.Последовательный перевод. Теория и методы обучения
Источник: Некрасова Т. П.. Юридический перевод. Сборник статей. С русского юридического на английский общепонятный
Некрасова Т. П.Юридический перевод. Сборник статей. С русского юридического на английский общепонятный
Источник: Нелюбин Л.Л.. Толковый переводоведческий словарь
Нелюбин Л.Л.Толковый переводоведческий словарь
Источник: Рудников А. А.. В помощь переводчику
Рудников А. А.В помощь переводчику
Источник: Скороходько, Э.Ф.. Вопросы перевода английской технической литературы (Перевод терминов)
Скороходько, Э.Ф.Вопросы перевода английской технической литературы (Перевод терминов)
Источник: ArrayСтраницы немецкой поэзии в переводах Льва Гинзбурга. От лирики вагантов до поэтов ГДР
Страницы немецкой поэзии в переводах Льва Гинзбурга. От лирики вагантов до поэтов ГДР

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2025, Список Литературы