В данном исследовании дается попытка расшифровки темных' мест великого памятника русской словесности - 'Слова о полку Игореве'. Поскольку рукописный оригинал сгорел в 1812 году, и наука располагает только списком конца XVIII века - так называемый Екатерининский список, необходимо учитывать возможные ошибки списчиков, осовременивавшие текст.Кроме того, анализ авторского языка позволяет увидеть в 'Слове...' не только литературное произведение очень странного стиля, но и набор шифров и намеренных загадок. В результате анализа удается выяснить не только имя автора, зашифрованное в тексте, но и факты его биографии.Изложение не преследует академическую цель и является популярным и доступным самой широкой читательской аудитории, даже не знакомой с историей русской литературы, и историей Киевской Руси.ПРИЛОЖЕНИЯ:1. 'Слово...' древнерусский текст.2.'Слово...' Перевод реконструированного текста.3. 'Слово...' перевод Д.С. Лихачева с комментариями.4. Реконструкция текста 'Слова...' академика Б.А.Рыбакова5. Щукинская рукопись.6. 'Слово о Великом князе Дмитрии Ивановиче и о брате его, князе Владимире Андреивиче, как победили супостата своего царя Мамая' перевод Л.А. Дмитриева.6.Летописная повесть о походе Игоря Святославича на половцев в 1185 году (Ипатьевская летопись)'