Литература средних веков

Список источников >Художественная литература >Литература средних веков >

Легенда о Тристане и Изольде

Автор: ред. Михайлов, А.Д.
Год: 1976
Издание: Наука
Страниц: 736
ISBN: [не указан]
Эта легенда о беззаветной любви и горестной судьбе любящих – один из самых поэтичных и самых популярных сюжетов в истории мировой литературы. Основу книги составляет стихотворный роман нормандского трувера Тома, созданный около 1170 г. В книге печатаются также роман Беруля, анонимная поэма Безумие Тристана', 'Лэ о жимолости' Марии Французской, норвежская 'Тристансага', польско-белорусская 'Повесть о Трыщане'. В книгу включены отрывки из других обработок сюжета – французской, немецкой, итальянской, испанской. Завершает книгу перевод авантюрного романа 'Тристан', принадлежащий французскому писателю начала XVI в. Пьеру Сала.Книга ставит перед собой задачу проследить развитие легенды от первых свидетельств о ее существовании – в валлийских памятниках – до завершающего этапа ее эволюции – накануне и в начале эпохи Возрождения.Издание подготовил А.Д. Михайлов. Содержит вклейки с иллюстрациями.Содержание:От составителя (стр. 5)ТЕКСТЫ- Триады острова Британии. Перевод с древневаллийского С.В. Шкунаева (стр. 11)- Повесть о Тристане. Перевод с древневаллийского С.В. Шкунаева (стр. 14)- Фрагмент поэмы о Тристане. Перевод с древневаллийского И.Я. Волевич (стр. 18)- Беруль. Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Э.Л. Линецкой (стр. 19)- Тристан-юродивый. Перевод со старофранцузского Н.Я. Рыковой (стр. 103)- Тома. Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Ю.Б. Корнеева (стр. 116)- Готфрид Страсбургский. Тристан. Перевод со средневерхнемецкого К.П. Богатырева (стр. 186)- Сага Тристрама и Исонды. Перевод со старонорвежского С.И. Неделяевой-Степонавичене (стр. 206)- Мария Французская. Жимолость. Перевод со старофранцузского Н.Я. Рыковой (стр. 307)- Баллада о Тристраме. Перевод с исландского В.Г. Тихомирова (стр. 310)- Роман о Тристане. Перевод со старофранцузского Ю.Н. Стефанова (стр. 313)- Тристан. Перевод со староитальянского Г.Д. Муравьевой (стр. 339)- Дон Тристан из Леониса. Перевод со староиспанского Н.А. Поляк (стр. 367)- Повесть о Трыщане. Подготовка текста Т.М. Судник (стр. 384)- Пьер Сала. Тристан. Перевод с французского И.Я. Волевич (стр. 475)- Удивительная и занимательная история о господине Тристане. Перевод с немецкого Н.А. Акатьевой (стр. 604)- Жан Можен. Новый Тристан. Перевод с французского Н.Г. Капелюшниковой (стр. 614)ПРИЛОЖЕНИЯ- А.Д. Михайлов. История легенды о Тристане и Изольде (стр. 623)- Т.М. Судник. 'Повесть о Трыщане' в Познанском сборнике XVI века (стр. 698)- Примечания (составил А.Д. Михайлов) (стр. 704)- Список иллюстраций (стр. 733)Тираж 50000'
Добавлено: 2009-11-18 20:46:33

Это интересно...

Наши контакты

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2017, Список Литературы