Настоящий Большой японско-русский словарь выпущен в 1970 году в издательстве Советская энциклопедия'.Словарь является первым Большим японско-русским фонетическим переводным словарем. Содержит свыше 100 тыс. слов современного японского языка, включая бытовую лексику, общественно-политическую и в ограниченном количестве специальную научно-техническую терминологию. В словаре широко представлены устойчивые словосочетания, идиоматические и образные выражения, а также пословицы и поговорки. Материал для словника составители почерпнули из японских толковых словарей 'Мэйкай кокуго дзитэн' (1943) и 'Иванами кокуго дзитэн' (1963), а также из японско-английского словаря издательства Кэнкюся 'Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary'.Словарь не является всеобъемлющим словарем современного японского языка, разумеется, он не берется охватить всю огромную литературу на японском языке, но в него частично включены слова книжные, устаревшие, специальные и диалектные. Авторы старались в меру своих сил помочь читателям, которые изучают историю японской литературы, историю японского народа, его экономики и науки.Словарь издается в отличие от московского издания в одном томе и без 'Иероглифического ключа'. (отпечатано в 1й типографии издательства Наука, г. Ленинград).'