Религия

Список источников >Общество, политика, религия >Религия >

Biblia Sacra Vulgata. Библия на латинском языке

Автор: [автор не указан]
Год: 2003
Издание: Germany: Deutsche Bibelgesellschaft
Страниц: 1980
ISBN: 3438053039
Латинский текст Библии, принятый римско-католической Церковью на Тридентском соборе (в 1546 г.). Вульгата - сокращение выражения editio vulgata jussi P. M. Sixti V' (издание, обнародованное по повелению верховного первосвященника Сикста V). Vulgata (лат.) - распространенная, доступная народу'), перевод Святого Писания на латинский язык, выполненный блаженным Иеронимом Стридонским в V в. с древнееврейского (Ветхий Завет) и с греческого (Новый Завет) языков. Псалтирь приводится в двух вариантах: juxta Hebraeos (по еврейскому тексту) и juxta LXX (по тексту 70 толковников).Текст Вульгаты, канонизированный Римской Церковью, используется в латинской патристике и богослужении, лежит в основе большинства европейских переводов Библии. Самый ранний перевод Ветхого завета на латинский язык был сделан в I—II вв. н.э. — Vetus Latina. В 386—405 годах его пересмотр предпринял Иероним (347—419), создав Вульгaту Вульгата включает в себя не только Ветхий, но и Hовый завет. Ветхий завет прорабатывался на основе масоретского текста, а Hовый — по греческим манускриптам. В VIII веке текст Вульгаты критически пересматривался Алкуином (ок. 735—804), советником Карла Великого. В 1546 году Тридентский собор объявил Вульгату аутентичным текстом Библии. В 1589 году, при папе Сиксте V, а затем в 1592 году, при папе Клементе VIII, был издан окончательный вариант Вульгаты, принятый католической Церковью в качестве официального текста Библии. Для издания русской Библии текст переводили с латинской Библии — Вульгаты. Обращение к Западной Библии, то есть отход от греческого текста Семидесяти Толковников, изначальной основы славянских переводов Ветхого Завета, объясняется отсутствием у сотрудников архиепископа Геннадия достаточных знаний греческого языка и соответствующих списков, а также активным участием в издании монаха доминиканца Вениамина. Состав и порядок расположения книг Ветхого Завета в издании соответствовал Вульгате
Добавлено: 2009-11-18 20:34:37

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы