Список источников >

Слово о полку Игореве. Перевод с древнерусского, статьи, комментарии

Автор: Отсутствует
Год: [не указано]
Издание: Языки славянской культурыlitres
Страниц: [не указано]
ISBN: 5955101853
Особенность новой переводческой версии «Слова о полку Игореве» состоит в том, что переводчик реализует в ней свою концепцию аутентичного перевода – такой интерпретации подлинника, при которой сохраняется как семантика, так возможно более полно и звукопись оригинала. Таким образом, аутентичный перевод, будучи ясным по смыслу современному читателю, позволяет ему услышать музыку подлинника, что чрезвычайно важно, поскольку в поэзии первородный звук равнозначен первородному смыслу. Работа сопровождается подробными комментариями трудных мест оригинала; статьями, вводящими в историческую ситуацию древней Руси, в историю открытия памятника, его авторство и датировку, в принципы перевода древнего текста. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Добавлено: 2018-02-06 02:57:43

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы