Теория перевода. Переводоведение

Список источников >Нехудожественная литература >Общественные и гуманитарные науки >Языкознание. Филологические науки >Теория перевода. Переводоведение >

Очерки-3 по практике перевода с английского на русский и с русского на английский. Учебное пособие

Автор: Полуян И. В.
Год: 2013
Издание: Р.Валент
Страниц: 112
ISBN: 9785934394449
Три очерка этого выпуска посвящены так называемым словам широкой семантики - существительным, прилагательным и глаголам - встречающимся в тексте как самостоятельно, так и в сочетании с другими частями речи. Их перевод требует подбора контекстуального эквивалента и учета различий в сочетаемости в двух языках. Следующие три очерка посвящены проблемам художественного перевода - переводу модальных глаголов, предпереводческому анализу и вопросу о необходимости и возможности сохранения формы оригинала. И последний очерк посвящен некоторым наблюдениям автора над переводами научно-технической литературы.
Добавлено: 2015-12-29 17:38:48

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы