Театр. Сценическое искусство

Список источников >Нехудожественная литература >Искусство. Культура >Театр. Сценическое искусство >

Когнитивно-эвристическая модель перевода

Автор: Минченков Алексей
Год: 2011
Издание: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 288
ISBN: 9783843311311
Когнитивно-эвристическая модель представляет перевод как многоэтапный эвристический процесс речемыслительной деятельности переводчика, взаимодействующего с исходным текстом и использующего различные виды знаний. Предлагаемая модель противопоставляется моделям перевода, представляющим его как алгоритмический процесс преобразования текста на одном языке в текст на другом языке. В основе когнитивно-эвристической модели лежит понимание того, что подавляющее большинство единиц разных языков не могут быть эквивалентны друг другу, и сопоставление языков может происходить только на уровне субъективных смыслов. Соответственно, в рамках модели единицей перевода признается субъективный концепт-смысл. В книге анализируются существующие концепции переводческой деятельности, разрабатываются теоретические и методологические основы предложенной модели, дается подробное описание стадий переводческого процесса с привлечением данных,полученных путем эксперимента по методике мышления вслух....
Добавлено: 2017-05-26 11:57:49

Околостуденческое

Рейтинг@Mail.ru

© 2009-2024, Список Литературы